Olga Xirinacs Díaz (Tarragona,
11 de maig de 1936) ha escrit poesia, novel·la, contes, literatura
juvenil, assaig, prosa poètica... És autora, a més a més, un blog des de l’any 2008.
Ha
rebut tots els premis més importants de la literatura catalana,
entre els quals destaco la Creu de Sant Jordi l’any 1990.
L’any
2016 la Institució de les Lletres Catalanes va escollir el poema
“Preneu les roses” per commemorar el dia mundial de la poesia,
el qual va ser traduït a 20 llengües.
Preneu les roses
Mireu, és tan sols un moment. Contempleu
com entra la primavera de sang verda.
Preparo el meu quadern per escriure una estona
sobre aquest fenomen que arriba en silenci.
Potser un vent lleu, potser un mestral
mourà les fulles de les mèlies,
de les moreres i dels avellaners,
portarà el perfum dels jacints a les places,
sobre tombes recents, sobre les oblidades,
i recordarà a vius i morts que en aquest mes de març
hi ha un dia que en diuen dels poetes. De la poesia.
Tolstoi va escriure Resurrecció, la contundent entrada
a la força del viure i a l'ambició dels homes,
tot en una sola pàgina, la primera.
Oh, sí, llegiu-la. Perquè si alguna cosa cal que digui el poeta
és que la vida torna i es fa lloc, i que els homes
lluiten contra tota natura. Contempleu, també,
La primavera, d'Odilon Redon al Museu Puixkin:
la dona rosa i nua sota l'arbre immens,
i no cal dir res més en aquest dia vint-i-u de març.
L'he escrit ja fa molts anys, aquesta primavera,
mentre els llorers creixien i oferien
corones victorioses. Preneu les roses
abans no s'esfullin. Fulles i fulls de llibre
s'abandonen a la fràgil esperança del poeta.
Els que teniu nens o nenes petits, o us agrada la literatura infantil, us farà gràcia saber que l’Olga és l’autora del poema Marina, molt estimat pels mestres d’infantil. Potser els vostres fills l’han treballat a escola! Mireu que en diuen al blog bibliopoemes.
Marina
La Marina juga al
sol
amb la closca d’un
cargol,
s’ha volgut tombar
d’esquena
i troba un cranc a
l’arena.
El cranc és petit,
li puja pel dit,
li passa pel nas,
li baixa pel braç,
el cranc s’ha
espantat
i ja s’ha amagat.
El
llibre d’on he tret les frases es titula “L’agonia de Severià
Vargas”, publicat per l’Editorial Meteora l’any 2009. Podeu
llegir-ne un fragment aquí
Contraportada:
“Severià
Vargas és un vell mariner que fa vida d’eremita en una cova de la
platja tarragonina d’Orient. Sigfrid Winnberg, un jove antropòleg
i periodista de 27 anys, decideix fer-li una entrevista ja que
considera que la manera de viure de Severià és un fet ben curiós
des del punt de vista antropològic. A la pràctica, l’entrevista
esdevé un monòleg intensíssim i de gran luxe narratiu, que es va
reproduint al llarg dels dies, on Severià explica que ha voltat per
mig món i aprofundeix en els detalls més inconfessables de la seva
vida, sempre amb un posat cínic, desmenjat i, alhora, dolgut. La
vida de Severià Vargas, però, anirà molt més enllà d’aquell
fet curiós que pressuposava el jove antropòleg i l’entrevista
anirà entreteixint uns lligams emocionals dels quals Sigfrid
Winnberg no es podrà alliberar.
L’agonia
de Severià Vargas és un viatge fascinador pels set mars de la Terra
de la mà d’un home potser excessivament gran per un món tan
petit. “
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Moltes gràcies per comentar